|
|
Cover
|
Mikis Theodorakis has already touched many lives in many countries with his music alone.
For those who understand Greek, the combination of his music with Greek poetry has been a lasting inspiration.
His own poems were a response to the dramatic events of his life.
Scribbled in prison cells and on barren islands, they are the work of a man who had three lives:
- one of heroic political struggle,
- one o bountless artistic creativity,
- and one of private loves and sorrows.
The poems are tranlated by Gail Holst-Warhaft, biographer and eminent specialist of life and work of the composer.
Prof. Gail L. Holst-Warhaft is Adjunct Associate Professor at Cornell University, Department of Classics/Comparative Literature
Principal Publications (Greek words are given in transliteration)
* I Had Three Lives: Selected Poems of Mikis Theodorakis. Livanis, 2004
* The Cue for Passion: Grief and its Political Uses. 2000, Harvard
* The Classical Moment (with David McCann). Rowman and Littlefield, 1999
* Translator. Mauthausen (Kambanellis). Athens: Kedros, 1995.
* Dangerous Voices: Women's Laments and Greek Literature. London: Routledge, 1992.
* Translator. Achilles' Fiancée (Zei). Athens: Kedros, 1990.
* Translator. The Collected Poems of Nikos Kavadias. Amsterdam: Hakkert, 1985.
* Theodorakis: Myth and Politics in Modern Greek Music. Amsterdam: Hakkert, 1980.
* Road to Rembetika: Music of a Greek Sub-Culture. Athens: Denise Harvey, 1975 (Translations).
Mikis Theodorakis: I Had Three Lives. Poems translated by Gail Holst-Warhaft, Livanis, Athens, 544 grams - 140x210 mm - 318 pages. EUR 15,-
|